2 நாளாகமம் 26 : 2 [ TOV ]
26:2. ராஜா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின்பு, இவன் ஏலோதைக் கட்டி, அதைத் திரும்ப யூதாவின் வசமாக்கிக் கொண்டான்.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ ERVTA ]
26:2. உசியா மீண்டும் ஏலோத் நகரத்தை கட்டி யூதாவிற்குத் திருப்பிக் கொடுத்தான். அமத்சியா மரித்த பிறகு உசியா இதனைச் செய்தான். அம்த்சியாவை அவனது முற்பிதாக்களோடு அடக்கம் செய்தனர்.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ NET ]
26:2. Uzziah built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah had passed away.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ NLT ]
26:2. After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ ASV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ ESV ]
26:2. He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ KJV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ RSV ]
26:2. He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ RV ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ YLT ]
26:2. He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king`s lying with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ ERVEN ]
26:2. Uzziah rebuilt the town of Elath and gave it back to Judah. He did this after Amaziah died and was buried with his ancestors.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ WEB ]
26:2. He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
2 நாளாகமம் 26 : 2 [ KJVP ]
26:2. He H1931 built H1129 H853 Eloth, H359 and restored H7725 it to Judah, H3063 after that H310 the king H4428 slept H7901 with H5973 his fathers. H1

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP